Le stockage local semble être désactivé dans votre navigateur.
Pour une meilleure expérience sur notre site, assurez-vous d’activer le cache dans votre navigateur.

Leader de l'occasion depuis 1886

En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%

Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats

-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins

En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !

 Avantages Fidélité

 Service client

 Besoin d'aide

Leader de l'occasion depuis 1886

En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%

Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats

-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins

En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !

 Avantages Fidélité

 Service client

 Besoin d'aide

Leader de l'occasion depuis 1886

Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats

-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins

En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !

Traduction et cognition

Farnoud-e (Auteur principal)

Livre | Format : Livre | Editeur : PRESSES ACADEMIQUES FRANCOPHONES | Date de parution : 03/03/2015

Non disponible en ligne

Alerte dispo

Alerte dispo

Non disponible en ligne

Alerte dispo

Alerte dispo


Résumé

La traduction n'est pas une pratique linéaire qui part d'un texte-source pour arriver à un texte-cible .La traduction est un exercice de compréhension et de ré-expression d'un discours qui suppose la mobilisation de connaissances linguistiques et thématiques. Les étapes du processus de traduction ne sont plus considérées comme une simple séquence de décodage et de recodage des messages. La progression des sciences cognitives au cours des vingt dernières années a permis de nourrir une réflexion multidisciplinaire aux frontières des neurosciences, de la psychologie, de la philosophie, de la linguistique et de l'intelligence artificielle. Dans cet ouvrage, en appliquant deux méthodologies Think-Aloud-protocols(raisonnement à voix haute) et le Translog, nous étudions la charge cognitive du traducteur et les problèmes rencontrés dans l'acte de traduction ainsi que les stratégies utilisées par les traducteurs pour résoudre les problèmes linguistique et culturelles.

Détails

Plus d’information
EAN 9783838178912
ISBN 3838178912
Contributeurs Farnoud-e (Auteur principal)
Format Livre
Éditeur PRESSES ACADEMIQUES FRANCOPHONES
Collection Omn.pres.franc.
Langue Français
Poids 0.296 kg
Impression à la demande Non
Catégories Livres, Lettres et Linguistique, Essais et critique littéraires

Avis

Rédigez votre propre commentaire
Seuls les utilisateurs sauvegardés peuvent soumettre leur avis. Veuillez vous connecter ou créer un compte