La boutique ne fonctionnera pas correctement dans le cas où les cookies sont désactivés.
Le stockage local semble être désactivé dans votre navigateur.
Pour une meilleure expérience sur notre site, assurez-vous d’activer le cache dans votre navigateur.
Leader de l'occasion depuis 1886
En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Avantages Fidélité
Service client
Besoin d'aide
Leader de l'occasion depuis 1886
En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Avantages Fidélité
Service client
Besoin d'aide
Leader de l'occasion depuis 1886
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Disponibilités communiquées à titre indicatif, nous ne pouvons vous les garantir.
Les prix de vente peuvent varier des prix en ligne et entre chaque magasin.
Un adolescent de dix-huit ans entre dans l'âge d'homme dans la Syrie sous Mandat français des années quarante. Il est en quête d'amour et de liberté. L'art et surtout la musique l'attirent comme un aimant. Il prendra ses distances avec sa famille de notables aliénés et bien-pensants qui tirent leur prospérité de la situation coloniale et défendent avec acharnement un statu quo. Il ira chercher sa vérité dans les bas-quartiers de la ville, là où le tailleur lui apprendra la danse du poignard, l'initiera à la longue marche des réveilleurs de la terre, là où il découvrira la passion amoureuse auprès de la femme à la tunique lilas. Cette quête superbe est plongée dans une atmosphère de légende, de splendeur rêvée et vécue à la fois. Hanna Mina nous la raconte sur un mode poétique et espiègle, d'une fraîcheur inouïe. Malgré le passage au français, on a le sentiment d'être devant une oeuvre recréée pour nous, par un traducteur qui est avant tout écrivain et poète lui-même.