La boutique ne fonctionnera pas correctement dans le cas où les cookies sont désactivés.
Le stockage local semble être désactivé dans votre navigateur.
Pour une meilleure expérience sur notre site, assurez-vous d’activer le cache dans votre navigateur.
Leader de l'occasion depuis 1886
En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Avantages Fidélité
Service client
Besoin d'aide
Leader de l'occasion depuis 1886
En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Avantages Fidélité
Service client
Besoin d'aide
Leader de l'occasion depuis 1886
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Disponibilités communiquées à titre indicatif, nous ne pouvons vous les garantir.
Les prix de vente peuvent varier des prix en ligne et entre chaque magasin.
En plus de sa version du Faust, dont Goethe lui avait écrit : « Je ne me suis jamais mieux compris qu'en vous lisant », Nerval avait traduit en prose, dans une prose plus proche de l'esprit que de la lettre de leurs vers, quelques-uns des poèmes du maître de Weimar. Il recréait, avec autant de curiosité que d'admiration, ces chefs-d'oeuvre de poésie objective que Goethe, par une maîtrise de l'inspiration sur elle-même puisée chez Pindare, maintenait à distance. « Goethe se sert pleinement des formes grecques pour l'expression, écrit Nerval, et n'admet qu'une charpente plastique pour le chant lyrique. Ses poésies diverses sont autant de statuettes, des arabesques, des portraits, des bas-reliefs existant en eux-mêmes, dans une forme absolue tout à fait séparée du poète. »