Le stockage local semble être désactivé dans votre navigateur.
Pour une meilleure expérience sur notre site, assurez-vous d’activer le cache dans votre navigateur.

Leader de l'occasion depuis 1886

En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%

Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats

-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins

En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !

 Avantages Fidélité

 Service client

 Besoin d'aide

Leader de l'occasion depuis 1886

En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%

Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats

-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins

En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !

 Avantages Fidélité

 Service client

 Besoin d'aide

Leader de l'occasion depuis 1886

Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats

-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins

En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !

Méthode d'arabe : Dialecte syro-libanais

Luc-Willy Deheuvels (Auteur principal), Hanin Barazi (Auteur principal)

Livre | Format : Livre | Editeur : L'Asiathèque | Date de parution : 26/03/2025

En stock / Expédié sous 24h

Non disponible en ligne

Alerte dispo

Alerte dispo


Résumé

La présente "Méthode d'arabe, dialecte syro-libanais", permet aux débutants d'apprendre de façon autodidacte le dialecte arabe syro-libanais et d'acquérir les compétences indispensables pour réaliser des tâches fondamentales (se présenter, se déplacer, se loger, se nourrir, faire un achat...) tout en découvrant de nombreux faits culturels. Cette méthode peut être suffisante dans ce but. La "Méthode d'arabe, dialecte syro-libanais" a été conçue en lien étroit avec la "Méthode d'arabe, arabe littéral, volume 1", publiée à l'Asiathèque, dont elle suit la progression. Les textes et les situations ainsi que les tâches ont été adaptées, ce qui permet d'identifier au plus près les variations. Des règles de transfert entre le littéral et le dialectal sont présentées afin de faciliter l'apprentissage. Des parties spécifiques à l'arabe littéral ne figurent pas dans le livre d'arabe dialectal. Des situations nouvelles, mettant en jeu la langue parlée, ont été ajoutées (par exemple : une scène de pièce de théâtre). L'utilisation cumulée des deux ouvrages permet de répondre à toutes les situations réelles de communication, orales comme écrites, en conformité avec le Cadre Européen Commun de Référence en Langues (C.E.C.R.L.). L'ensemble visant les niveaux A1 et A2. Tous les énoncés sont proposés à la fois en caractères arabes et en transcription, ce qui permet de suivre la méthode sans connaissance de l'alphabet arabe, uniquement avec les transcriptions. Pour l'apprenant qui connaît déjà l'arabe littéral, la transcription est utile en complément car, si l'alphabet arabe est pleinement adapté pour l'arabe littéral, il l'est beaucoup moins pour le dialecte qui a des phonèmes spécifiques. Chacune des quinze leçons comprend des dialogues et des textes accompagnés d'un vocabulaire présentant le mot en graphie arabe, en transcription et en traduction. La disposition du vocabulaire, en colonnes, simplifie la mémorisation et permet notamment l'utilisation de caches. Chaque leçon présente les règles de grammaire essentielles. Toutes les explications sont volontairement simplifiées, de façon à permettre au non-spécialiste autodidacte de se guider sans peine. Les règles sont toujours illustrées par des applications précises et souvent déduites d'exemples déjà mémorisés lors des leçons précédentes. Une rubrique propose en fin de leçon des compléments culturels et des mots et expressions typiques. La traduction des textes et dialogues de la leçon est présentée afin de faciliter l'apprentissage. Des exercices complètent chaque leçon pour faire travailler les compétences de compréhension et d'expression ainsi que tous les points de grammaire. Les corrigés des exercices sont proposés en fin de volume. De même qu'un lexique bilingue, qui regroupe tout le vocabulaire, et une bibliographie, qui propose quelques ouvrages de référence. Les nombreux enregistrements audio comprennent, pour chaque leçon, les textes et les dialogues ainsi que le vocabulaire (accessibles par QR codes et en téléchargement gratuit). Note : le « syro-libanais » désigne les parlers arabes du Proche-Orient (Syriens, Libanais, Jordaniens et Palestiniens communiquent entre eux sans difficulté). Il est aussi largement utilisable dans tout le Moyen-Orient, de l'Égypte à l'Iraq ainsi que dans la Péninsule arabe, régions dont les parlers appartiennent tous à la même famille de dialectes orientaux. Il est également assez bien compris au Maghreb où il est largement porté par la chanson, les feuilletons et le cinéma, les médias en général.

Détails

Plus d’information
EAN 9782360574018
ISBN 2360574019
Contributeurs Luc-Willy Deheuvels (Auteur principal), Hanin Barazi (Auteur principal)
Format Livre
Nombre de pages 384
Éditeur L'Asiathèque
Collection Langues INALCO
Largeur 17 cm
Longueur 24 cm
Épaisseur 1.5 cm
Poids 0.452 kg
Impression à la demande Non
Catégories Langues et Dictionnaires, Livres, Arabe

Avis

Rédigez votre propre commentaire
Seuls les utilisateurs sauvegardés peuvent soumettre leur avis. Veuillez vous connecter ou créer un compte