Le stockage local semble être désactivé dans votre navigateur.
Pour une meilleure expérience sur notre site, assurez-vous d’activer le cache dans votre navigateur.

Leader de l'occasion depuis 1886

En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%

Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats

-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins

En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !

 Avantages Fidélité

 Service client

 Besoin d'aide

Leader de l'occasion depuis 1886

En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%

Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats

-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins

En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !

 Avantages Fidélité

 Service client

 Besoin d'aide

Leader de l'occasion depuis 1886

Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats

-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins

En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !

La Traduction

Jean Canavaggio (Auteur principal)

Livre | Format : Livre | Editeur : PU DE CAEN | Date de parution : 01/02/1998

Non disponible en ligne

Alerte dispo

Alerte dispo

Non disponible en ligne

Alerte dispo

Alerte dispo


Résumé

Le XXIIIe congrès de la Société des hispanistes français avait pris pour thème scientifique « La traduction et ses problèmes : domaine ibérique et ibéro-américain ». On trouve ainsi dans cet ouvrage le bilan de l'ample réflexion menée durant les trois journées de ce congrès sur les implications théoriques et les différentes pratiques de la traduction.Un premier temps de cette réflexion, inaugurée par trois communications plénières et poursuivie dans le cadre de séminaires, a porté sur Les problèmes théoriques de la traduction. Une seconde série d'interventions, centrées sur Les pratiques de la traduction, s'est ordonnée autour d'ateliers spécialisés. Enfin, Les politiques de la traduction ont été abordées lors d'une table ronde à laquelle avaient été conviés traducteurs professionnels et représentants des différents milieux avec lesquels le traducteur est amené à travailler.Les contributions ici réunies concernent ainsi tous ceux qui, à des titres divers et pour des raisons multiples, s'intéressent à la traduction sous tous ses aspects.

Détails

Plus d’information
EAN 9782905461384
ISBN 2905461381
Contributeurs Jean Canavaggio (Auteur principal)
Format Livre
Nombre de pages 304
Éditeur PU DE CAEN
Largeur 16 cm
Longueur 24 cm
Poids 0.554 kg
Impression à la demande Non
Catégories Livres, Sciences Humaines, Traductologie, Romans et Littérature

Avis

Rédigez votre propre commentaire
Seuls les utilisateurs sauvegardés peuvent soumettre leur avis. Veuillez vous connecter ou créer un compte