L'ANTARCTIQUE « Chaque fois que la femme heureuse en ménage partait, elle sedemandait comment ce serait de coucher avec un autre homme. » Dès la premièrephrase de la nouvelle titre de son recueil, Claire Keegan ferre l'attention dulecteur. L'intrigue qu'elle met en oeuvre en peu de pages ne le décevra pas.Qu'elle décrive des histoires d'amour malheureuses - dans L'Amour dans l'herbehaute, l'héroïne vient attendre, neuf ans après qu'ils se sont quittés, sonamant sur la lande -, qu'elle évoque les ravages sur ses enfants de la folied'une mère - Brûlures dit le traumatisme de toute une famille -, qu'elle parlede rivalités familiales (Les Soeurs), d'une histoire d'amour naissante entre unhomme et une femme réunis par une petite annonce (Osez le grand frisson), ou dela vengeance d'une femme convaincue que son mari est responsable de ladisparition de leur petite fille (La Soupe au passeport), l'auteur de cestextes montre d'entrée de jeu qu'elle est une grande nouvelliste : sesintrigues sont époustouflantes de densité dramatique, ses personnages, souventdes femmes de la classe moyenne, sont criants de vérité, son style est net ettranchant, et sa perception du monde et des rapports humains d'une absoluefinesse. Le tour de force de Claire Keegan tient dans la précision de sesévocations et dans la paradoxale tranquillité avec laquelle elle évoque lessituations les plus extrêmes : ses personnages peuvent se débattre dans unmonde indifférent et hostile, lutter contre l'absurdité de la vie, ilsgarderont toujours la maîtrise de leur destin. Avec ce premier recueil, dontles nouvelles se déroulent tantôt dans l'Irlande rurale, tantôt aux Etats-Unis,Claire Keegan a été comparée aux plus grands. Nuala O'Faolain, qui l'avaitencouragée dès ses débuts, ne s'y était pas trompée. Claire Keegan est née en1968 en Irlande. Elle a grandi dans une ferme du comté de Wicklow, qu'elle aquittée pour aller étudier à La Nouvelle-Orléans et au pays de Galles.Également diplômée de Trinity College à Dublin, elle vit aujourd'hui près deSligo. Antarctica est le premier des deux recueils de nouvelles qu'elle apubliés à ce jour. Saluée comme une des voix importantes de la jeune générationdes écrivains irlandais, elle est traduite en chinois, en japonais, en italien,en slovène, en allemand, en tchèque, en bulgare et en espagnol, et elle aremporté plusieurs prix importants. Dans nombre de ces pays, ainsi qu'auxEtats-Unis, elle a figuré longtemps sur les listes de meilleures ventes.
Rédigez votre propre commentaire