La boutique ne fonctionnera pas correctement dans le cas où les cookies sont désactivés.
Le stockage local semble être désactivé dans votre navigateur.
Pour une meilleure expérience sur notre site, assurez-vous d’activer le cache dans votre navigateur.
Leader de l'occasion depuis 1886
En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Avantages Fidélité
Service client
Besoin d'aide
Leader de l'occasion depuis 1886
En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Avantages Fidélité
Service client
Besoin d'aide
Leader de l'occasion depuis 1886
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Disponibilités communiquées à titre indicatif, nous ne pouvons vous les garantir.
Les prix de vente peuvent varier des prix en ligne et entre chaque magasin.
Le Kâmasûtra est le plus ancien traité hindou d'érotisme. Il parle de tout un art de vivre amoureux : trouver un partenaire idéal, contracter un mariage heureux, commettre l'adultère, vivre en courtisane ou avec une courtisane, utiliser la pharmacopée - et aussi connaître les positions dans la relation sexuelle. Composé en sanskrit, la langue littéraire de l'Inde ancienne, au cours du troisième siècle de notre ère, probablement en Inde du Nord, il combine recension encyclopédique de tous les aspects imaginables du sexe et récit romanesque sur la façon de séduire, de conclure, de rompre. La présente version de Wendy Doniger et Sudhir Kakar, traduite de l'anglais, est écrite dans une langue claire, vivante et directe. Elle est accompagnée de trois commentaires: extraits du plus ancien et célèbre commentaire sanskrit (XIIIe siècle), commentaire hindi du XXe siècle, et notes des deux traducteurs. Dans son introduction, Wendy Doniger retrace l'histoire du texte, son accueil en Inde et en Europe, et se replace dans le cadre de l'Inde ancienne pour ce qui touche à la théorie sociale et à l'éthique sexuelle. Alain Porte, indianiste, a traduit cet ouvrage tout en se référant de près au texte sanskrit.