La boutique ne fonctionnera pas correctement dans le cas où les cookies sont désactivés.
Le stockage local semble être désactivé dans votre navigateur.
Pour une meilleure expérience sur notre site, assurez-vous d’activer le cache dans votre navigateur.
Leader de l'occasion depuis 1886
En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Avantages Fidélité
Service client
Besoin d'aide
Leader de l'occasion depuis 1886
En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Avantages Fidélité
Service client
Besoin d'aide
Leader de l'occasion depuis 1886
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Disponibilités communiquées à titre indicatif, nous ne pouvons vous les garantir.
Les prix de vente peuvent varier des prix en ligne et entre chaque magasin.
Être partout est un recueil reprenant des poèmes d'Alcools et des calligrammes de Guillaume Apollinaire. Poète avant-gardiste, ses textes ont su préserver, à travers le temps, toute la modernité qui les caractérise. Warren Craghead transpose ici le processus poétique par ses dessins crayonnés. La juxtaposition des différents éléments de l'image, à la manière du poète juxtaposant les mots, préserve l'esprit purement surréaliste d'Apollinaire et transporte le lecteur au coeur même des textes poétiques. Il joue avec la calligraphie et s'amuse à la renverser. Désormais, ce ne sont plus les mots qui forment le dessin mais le dessin qui se disloque pour former et agencer les mots sur la page.Une des principales difficultés résidait dans l'adaptation graphique du livre, dans la mesure où l'auteur a dessiné les fragments de poèmes en anglais, dans ses dessins, en référence aux calligrammes chers à Apollinaire. L'auteur a donc redessiné toutes les phrases en français et les a réintégrées aux dessins originaux.