La boutique ne fonctionnera pas correctement dans le cas où les cookies sont désactivés.
Le stockage local semble être désactivé dans votre navigateur.
Pour une meilleure expérience sur notre site, assurez-vous d’activer le cache dans votre navigateur.
Leader de l'occasion depuis 1886
En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Avantages Fidélité
Service client
Besoin d'aide
Leader de l'occasion depuis 1886
En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Avantages Fidélité
Service client
Besoin d'aide
Leader de l'occasion depuis 1886
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Disponibilités communiquées à titre indicatif, nous ne pouvons vous les garantir.
Les prix de vente peuvent varier des prix en ligne et entre chaque magasin.
Les six contributions publiées dans ces actes ont été présentées lors de la journée d'études « Compréhension et interprétation » organisée le 12 octobre 2012 à l'Université de Reims Champagne-Ardenne dans le cadre du programme InterCompréhension Européenne (ICE).L'objectif du programme ICE est de promouvoir en Europe une forme de PLURILINGUISME très pratique et très accessible: comprendre plusieurs langues de ses voisins européens, mais s'exprimer par écrit ou par oral dans sa langue maternelle (parce que c'est la solution la plus pratique).La journée d'études inter-axes Compréhension et interprétation a été élaborée par Éric Castagne (responsable du séminaire Intercompréhension des langues voisines: études théoriques et développements appliqués de l'axe du CIRLEP EA 4299 Intercompréhension et didactique du plurilinguisme - Université de Reims Champagne-Ardenne) et Patrick Wotling (responsable du séminaire Les langues-philosophes de l'axe Langage et pensée du même laboratoire) avec l'objectif de proposer une réunion de travail interdisciplinaire (sciences du langage, traductologie, psychologie, philosophie) sur un thème d'actualité et complexe où seraient présentées six conférences originales d'une heure, illustrant chacune un aspect remarquable du thème et données par des spécialistes reconnus dans le domaine, appartenant à des disciplines diverses et donnant un éclairage innovant.