La boutique ne fonctionnera pas correctement dans le cas où les cookies sont désactivés.
Le stockage local semble être désactivé dans votre navigateur.
Pour une meilleure expérience sur notre site, assurez-vous d’activer le cache dans votre navigateur.
Leader de l'occasion depuis 1886
En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Avantages Fidélité
Service client
Besoin d'aide
Leader de l'occasion depuis 1886
En ce moment : SOLDES JUSQU'À - 70%
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Avantages Fidélité
Service client
Besoin d'aide
Leader de l'occasion depuis 1886
Livraison à 0.01€ dès 30€ d’achats
-5% sur les livres neufs et livraison offerte avec le retrait dans nos magasins
En ce moment, livraison gratuite pour tous les coolos !
Disponibilités communiquées à titre indicatif, nous ne pouvons vous les garantir.
Les prix de vente peuvent varier des prix en ligne et entre chaque magasin.
Curiosité de l'histoire des traductions de la Bible, c'est pour la première fois que les Psaumes - tels qu'ils ont été redécouverts de l'hébreu au IVe siècle par saint Jérôme et pour la Vulgate - paraissent en français. Et, avec ce psautier traduit et présenté par André Frossard, c'est bien un événenment de librairie qui s'annonce, à savoir une nouvelle édition de la bible. De plus, et pour la première fois depuis des siècles, cette nouvelle Bible ne sera pas le fait de l'un de ces "spécialistes" qui ne cessent de se contredire les uns les autres, mais d'un grand écrivain pour qui le personnage principal de la Bible est Dieu, qui n'est pas condamné à ne parler que l'hébreu. Ainsi se renouera la tradition entre Bible et littérature - et l'on pense à Marot, à Corneille, voire à Claudel pour les Psaumes, à Lemaistre de Sacy et à Pascal pour la Bible de port-Royal. Notre ambition est de réaliser ce rêve, déjà atteint depuis longtemps et pour l'allemand et pour l'anglais ; qu'un texte de la Bible devienne enfin un classique français.